The Æneids of Virgil, Done into English Verse
Virgil
Education & Teaching
The Æneids of Virgil, Done into English Verse
Free
Description
Contents
Reviews
Language
English
ISBN
Unknown
THE ÆNEIDS OF VIRGIL
DONE INTO ENGLISH VERSE
BY
WILLIAM MORRIS
AUTHOR OF 'THE EARTHLY PARADISE'
THIRD IMPRESSION
Contents
THE ÆNEIDS OF VIRGIL.
BOOK I.
ARGUMENT.
ÆNEAS AND HIS TROJANS BEING DRIVEN TO LIBYA BY A TEMPEST, HAVE GOOD WELCOME OF DIDO, QUEEN OF CARTHAGE.
ÆNEAS AND HIS TROJANS BEING DRIVEN TO LIBYA BY A TEMPEST, HAVE GOOD WELCOME OF DIDO, QUEEN OF CARTHAGE.
BOOK II.
ARGUMENT.
ÆNEAS TELLETH TO DIDO AND THE TYRIANS THE STORY OF TROY'S OVERTHROW.
ÆNEAS TELLETH TO DIDO AND THE TYRIANS THE STORY OF TROY'S OVERTHROW.
BOOK III.
ARGUMENT.
ÆNEAS TELLS OF HIS WANDERINGS AND MISHAPS BY LAND AND BY SEA.
ÆNEAS TELLS OF HIS WANDERINGS AND MISHAPS BY LAND AND BY SEA.
BOOK IV.
ARGUMENT.
HEREIN IS TOLD OF THE GREAT LOVE OF DIDO, QUEEN OF CARTHAGE, AND THE WOEFUL ENDING OF HER.
HEREIN IS TOLD OF THE GREAT LOVE OF DIDO, QUEEN OF CARTHAGE, AND THE WOEFUL ENDING OF HER.
BOOK V.
ARGUMENT.
ÆNEAS MAKING FOR ITALY IS STAYED BY CONTRARY WINDS, WHEREFORE HE SAILETH TO SICILY, AND, COMING TO THE TOMB OF HIS FATHER ANCHISES, HOLDETH SOLEMN GAMES THEREAT, AND IN THE END GOETH HIS WAY TO ITALY AGAIN.
ÆNEAS MAKING FOR ITALY IS STAYED BY CONTRARY WINDS, WHEREFORE HE SAILETH TO SICILY, AND, COMING TO THE TOMB OF HIS FATHER ANCHISES, HOLDETH SOLEMN GAMES THEREAT, AND IN THE END GOETH HIS WAY TO ITALY AGAIN.
BOOK VI.
ARGUMENT.
ÆNEAS COMETH TO THE SIBYL OF CUMÆ, AND BY HER IS LED INTO THE UNDER-WORLD, AND THERE BEHOLDETH MANY STRANGE THINGS, AND IN THE END MEETETH HIS FATHER, ANCHISES, WHO TELLETH HIM OF THE DAYS TO COME.
ÆNEAS COMETH TO THE SIBYL OF CUMÆ, AND BY HER IS LED INTO THE UNDER-WORLD, AND THERE BEHOLDETH MANY STRANGE THINGS, AND IN THE END MEETETH HIS FATHER, ANCHISES, WHO TELLETH HIM OF THE DAYS TO COME.
BOOK VII.
ARGUMENT.
ÆNEAS AND HIS TROJANS TAKE LAND BY THE TIBER-MOUTH, AND KING LATINUS PLIGHTETH PEACE WITH THEM; WHICH PEACE IS BROKEN BY THE WILL OF JUNO, AND ALL MEN MAKE THEM READY FOR WAR.
ÆNEAS AND HIS TROJANS TAKE LAND BY THE TIBER-MOUTH, AND KING LATINUS PLIGHTETH PEACE WITH THEM; WHICH PEACE IS BROKEN BY THE WILL OF JUNO, AND ALL MEN MAKE THEM READY FOR WAR.
BOOK VIII.
ARGUMENT.
THE LATINS SEEK HELP OF DIOMEDE, AND ÆNEAS OF EVANDER, TO WHOM HE GOETH AS A GUEST. VENUS CAUSETH VULCAN TO FORGE ARMOUR AND WEAPONS FOR HER SON ÆNEAS.
THE LATINS SEEK HELP OF DIOMEDE, AND ÆNEAS OF EVANDER, TO WHOM HE GOETH AS A GUEST. VENUS CAUSETH VULCAN TO FORGE ARMOUR AND WEAPONS FOR HER SON ÆNEAS.
BOOK IX.
ARGUMENT.
IN THE MEANTIME THAT ÆNEAS IS AWAY, TURNUS AND THE LATINS BESET THE TROJAN ENCAMPMENT, AND MISS BUT A LITTLE OF BRINGING ALL THINGS TO RUIN.
IN THE MEANTIME THAT ÆNEAS IS AWAY, TURNUS AND THE LATINS BESET THE TROJAN ENCAMPMENT, AND MISS BUT A LITTLE OF BRINGING ALL THINGS TO RUIN.
BOOK X.
ARGUMENT.
THE GODS TAKE COUNSEL: ÆNEAS COMETH TO HIS FOLK AGAIN, AND DOETH MANY GREAT DEEDS IN BATTLE.
THE GODS TAKE COUNSEL: ÆNEAS COMETH TO HIS FOLK AGAIN, AND DOETH MANY GREAT DEEDS IN BATTLE.
BOOK XI.
ARGUMENT.
TRUCE IS MADE FOR THE BURYING OF THE DEAD: THE LATINS TAKE COUNSEL OF PEACE OR WAR. CAMILLA'S DEEDS AND DEATH.
TRUCE IS MADE FOR THE BURYING OF THE DEAD: THE LATINS TAKE COUNSEL OF PEACE OR WAR. CAMILLA'S DEEDS AND DEATH.
BOOK XII.
ARGUMENT.
HEREIN ARE ÆNEAS AND TURNUS PLEDGED TO FIGHT THE MATTER OUT IN SINGLE COMBAT; BUT THE LATINS BREAK THE PEACE AND ÆNEAS IS WOUNDED: IN THE END ÆNEAS MEETETH TURNUS INDEED, AND SLAYETH HIM.
THE END.
HEREIN ARE ÆNEAS AND TURNUS PLEDGED TO FIGHT THE MATTER OUT IN SINGLE COMBAT; BUT THE LATINS BREAK THE PEACE AND ÆNEAS IS WOUNDED: IN THE END ÆNEAS MEETETH TURNUS INDEED, AND SLAYETH HIM.
THE END.
The book hasn't received reviews yet.