The Zincali: An Account of the Gypsies of Spain
Free

The Zincali: An Account of the Gypsies of Spain

By George Borrow
Free
Book Description
Table of Contents
  • PREFACE
  • PREFACE TO THE SECOND EDITION
    • NOTICE TO THE FOURTH EDITION
    • THE GYPSIES - INTRODUCTION
      • THE ZIGANI, OR RUSSIAN GYPSIES
      • THE HUNGARIAN GYPSIES, OR CZIGANY
    • THE ZIGANI, OR RUSSIAN GYPSIES
    • THE HUNGARIAN GYPSIES, OR CZIGANY
    • WALLACHIA AND MOLDAVIA
    • THE ENGLISH GYPSIES
      • SOME FURTHER PARTICULARS RESPECTING THE ENGLISH GYPSIES
      • THE GYPSIES OF THE EAST, OR ZINGARRI
    • SOME FURTHER PARTICULARS RESPECTING THE ENGLISH GYPSIES
    • THE GYPSIES OF THE EAST, OR ZINGARRI
    • THE ZINCALI OR AN ACCOUNT OF THE GYPSIES OF SPAIN - PART I
    • CHAPTER I
    • CHAPTER II
    • CHAPTER III
      • THE BOOKSELLER OF LOGRONO
    • THE BOOKSELLER OF LOGRONO
    • CHAPTER IV
    • CHAPTER V
    • CHAPTER VI
    • CHAPTER VII
    • CHAPTER VIII
    • CHAPTER IX
    • CHAPTER X
    • 'SIRE,
      • 'WHO ARE THE GITANOS?
      • 'THE GITANOS ARE VERY HURTFUL TO SPAIN
      • 'THE GITANOS OUGHT TO BE SEIZED WHEREVER FOUND
      • 'THE GITANOS OUGHT TO BE CONDEMNED TO DEATH
      • 'THE GITANOS ARE EXPELLED FROM THE COUNTRY BY THE LAWS OF SPAIN
      • 'THE LAWS ARE VERY JUST WHICH EXPEL THE GITANOS FROM THE STATES
      • 'IT HAS EVER BEEN THE PRACTICE OF PRINCES TO EXPEL THE GITANOS
    • 'WHO ARE THE GITANOS?
    • 'THE GITANOS ARE VERY HURTFUL TO SPAIN
    • 'THE GITANOS OUGHT TO BE SEIZED WHEREVER FOUND
    • 'THE GITANOS OUGHT TO BE CONDEMNED TO DEATH
    • 'THE GITANOS ARE EXPELLED FROM THE COUNTRY BY THE LAWS OF SPAIN
    • 'THE LAWS ARE VERY JUST WHICH EXPEL THE GITANOS FROM THE STATES
    • 'IT HAS EVER BEEN THE PRACTICE OF PRINCES TO EXPEL THE GITANOS
    • CHAPTER XI
    • CHAPTER XII
  • THE ZINCALI - PART II
  • CHAPTER I
    • 'THE STEEDS OF THE EGYPTIANS DRINK THE WATERS OF THE GUADIANA
    • CHAPTER II
    • CHAPTER III
    • CHAPTER IV
      • THE GYPSY SOLDIER OF VALDEPENAS
    • THE GYPSY SOLDIER OF VALDEPENAS
    • CHAPTER V
    • CHAPTER VI
    • CHAPTER VII
    • CHAPTER VIII
  • THE ZINCALI PART III
    • CHAPTER I
      • RHYMES OF THE GITANOS
    • RHYMES OF THE GITANOS
    • CHAPTER II
      • BRIJINDOPE. - THE DELUGE (65) A POEM: IN TWO PARTS PART THE FIRST
      • PART THE SECOND
    • BRIJINDOPE. - THE DELUGE (65) A POEM: IN TWO PARTS PART THE FIRST
    • PART THE SECOND
    • THE PESTILENCE
    • ON THE LANGUAGE OF THE GITANOS
      • THE SEVEN JARGONS.
    • THE SEVEN JARGONS.
    • ON ROBBER LANGUAGE; OR, AS IT IS CALLED IN SPAIN, GERMANIA
      • ON THE TERM 'BUSNO'
    • ON THE TERM 'BUSNO'
  • SPECIMENS OF GYPSY DIALECTS
  • THE ENGLISH DIALECT OF THE ROMMANY
    • ENGLISH DIALECT
      • SPANISH DIALECT
      • ENGLISH TRANSLATION OF THE ABOVE
      • HUNGARIAN DIALECT
    • SPANISH DIALECT
    • ENGLISH TRANSLATION OF THE ABOVE
    • HUNGARIAN DIALECT
    • VOCABULARY OF THEIR LANGUAGE
    • APPENDIX - MISCELLANIES IN THE GITANO LANGUAGE
    • ADVERTISEMENT
      • COTORRES ON CHIPE CALLI / MISCELLANIES
      • OCANAJIMIA A LA DEBLA / PRAYER TO THE VIRGIN
      • OR CREDO / THE CREED SARTA LO CHIBELARON LOS CALES DE CORDOVATI / TRANSLATED BY THE GYSPIES OF CORDOVA
      • REJELENDRES / PROVERBS
      • ODORES YE TILICHE / THE LOVER'S JEALOUSY
      • OR PERSIBARARSE SIN CHORO / THE EVILS OF CONCUBINAGE
      • LOS CHORES / THE ROBBERS
      • COTOR YE GABICOTE MAJARO / SPECIMEN OF THE GOSPEL OR SOS SARO LO HA CHIBADO EN CHIPE CALLI OR RANDADOR DE OCONOS PAPIRIS AUNSOS NARDIAN LO HA DINADO AL SURDETE. FROM THE AUTHOR'S UNPUBLISHED TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT
    • COTORRES ON CHIPE CALLI / MISCELLANIES
    • OCANAJIMIA A LA DEBLA / PRAYER TO THE VIRGIN
    • OR CREDO / THE CREED SARTA LO CHIBELARON LOS CALES DE CORDOVATI / TRANSLATED BY THE GYSPIES OF CORDOVA
    • REJELENDRES / PROVERBS
    • ODORES YE TILICHE / THE LOVER'S JEALOUSY
    • OR PERSIBARARSE SIN CHORO / THE EVILS OF CONCUBINAGE
    • LOS CHORES / THE ROBBERS
    • COTOR YE GABICOTE MAJARO / SPECIMEN OF THE GOSPEL OR SOS SARO LO HA CHIBADO EN CHIPE CALLI OR RANDADOR DE OCONOS PAPIRIS AUNSOS NARDIAN LO HA DINADO AL SURDETE. FROM THE AUTHOR'S UNPUBLISHED TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT
    • THE ENGLISH DIALECT OF THE ROMMANY
      • THE LORD'S PRAYER
      • LITERAL TRANSLATION
      • THE BELIEF
      • LITERAL TRANSLATION
      • SPECIMEN OF A SONG IN THE VULGAR OR BROKEN ROMMANY
      • TRANSLATION
    • THE LORD'S PRAYER
    • LITERAL TRANSLATION
    • THE BELIEF
    • LITERAL TRANSLATION
    • SPECIMEN OF A SONG IN THE VULGAR OR BROKEN ROMMANY
    • TRANSLATION
      No comment for this book yet, be the first to comment
      You May Also Like
      Also Available On
      Categories
      Curated Lists