The Italian Cook Book The Art of Eating Well; Practical Recipes of the Italian Cuisine, Pastries, Sweets, Frozen Delicacies, and Syrups
Maria Gentile
Computers & Technology
The Italian Cook Book The Art of Eating Well; Practical Recipes of the Italian Cuisine, Pastries, Sweets, Frozen Delicacies, and Syrups
Free
Description
Contents
Reviews
Language
English
ISBN
Unknown
THE ITALIAN COOK BOOK
The Art of Eating Well
PRACTICAL RECIPES
OF THE
ITALIAN CUISINE
PASTRIES
SWEETS, FROZEN DELICACIES
AND SYRUPS
COMPILED BY
MRS. MARIA GENTILE
ITALIAN BOOK CO.
NEW YORK
PREFACE
1
BROTH OR SOUP STOCK
(Brodo)
2
SOUP OF "CAPPELLETTI"
3
BREAD SOUP
(Panata)
4
5
VEGETABLE SOUP
(Zuppa Santé)
6
QUEEN'S SOUP
(Zuppa Regina)
7
BEAN SOUP
(Zuppa di fagiuoli)
8
LENTIL SOUP
(Zuppa di lenticchie)
9
VEGETABLE CHOWDER
(Minestrone alla Milanese)
10
RAVIOLI
11
PAVESE SOUP
(Zuppa alla Pavese)
PASTE
SPAGHETTI, MACARONI ETC.
(Pasta Asciutta)
12
TOMATO SAUCE
(Salsa di Pomidoro)
13
BROWN STOCK
(Sugo di Carne)
14
ANCHOVY SAUCE
(Salsa d'Acciughe)
15
SPAGHETTI OR MACARONI WITH BUTTER AND CHEESE
(Pasta al burro e formaggio)
16
MACARONI WITH SAUCE
(Maccheroni al sugo)
17
MACARONI WITH ANCHOVY SAUCE
(Maccheroni con salsa d'acciughe)
18
MACARONI A LA CORINNA
(Maccheroni alla Corinna)
19
MACARONI "AU GRATIN"
(Maccheroni al gratin)
20
MACARONI NAPOLITAINE
(Maccheroni alla Napoletana)
21
MACARONI FRIED WITH OIL
(Maccheroni all'olio)
22
RISOTTO MILANAISE
(Risotto alla Milanese)
23
RISOTTO WITH CHICKEN GIBLETS
(Risotto alla Milanese II)
24
(Risotto con piselli)
25
RISOTTO WITH LOBSTER
(Risotto coi gamberi)
26
RICE WITH SAFFRON
(Riso alla Milanese con Zafferano)
27
RICE CAKES
(Frittelle di riso)
28
FRIED ARTICHOKE
(Carciofi fritti)
29
STEAMED ARTICHOKES
(Carciofi a vapore)
30
STEWED ARTICHOKES
(Carciofi in stufato)
31
ARTICHOKES WITH BUTTER
(Carciofi al burro)
32
FRIED SQUASH
(Zucchine fritte)
33
LAMB OMELET
(Agnello in frittata)
34
FRIED CHICKEN
(Pollo fritto)
35
CHICKEN ALLA CACCIATORA
(Pollo alla cacciatora)
36
CORN MEAL WITH SAUSAGES
(Polenta con salsicce)
37
POLENTA PIE
(Polenta Pasticciata)
38
STUFFED ROLLS
(Pagnottelle ripiene)
39
STEWED VEAL
(Stracotto di vitella)
40
CHICKEN BONED AND STUFFED
(Pollo dissossato ripieno)
41
CHICKEN WITH TOMATOES
(Pollo alla contadina)
42
CHICKEN WITH SHERRY
(Pollo al marsala)
43
CHICKEN WITH SAUSAGES
(Pollo colle salsicce)
44
CHICKEN WITH EGG SAUCE
(Pollo in salsa d'uova)
45
CHICKEN BREASTS SAUTÉS
(Petti di pollo alla sauté)
46
WILD DUCK
(Anitra selvatica)
47
STEWED SQUABS
(Piccioni in umido)
48
RAGOUT OF SQUABS
(Manicaretto di piccione)
49
SQUAB TIMBALE
(Timballo di piccioni)
50
SALMI OF GAME
(Uccelli in salmi)
51
STEWED HARE
(Stufato di lepre)
52
STEWED RABBIT
(Coniglio in umido)
53
GREEN SAUCE
(Salsa verde)
54
WHITE SAUCE
(Salsa bianca)
55
YELLOW SAUCE
(Salsa gialla)
56
SAUCE FOR BROILED FISH
(Salsa per pesce in gratella)
57
CAPER SAUCE
(Salsa con capperi)
58
GENOVESE SAUCE
(Salsa genovese)
59
BALSAMELLA SAUCE
(Salsa balsamella)
60
CURLED OMELET
(Frittata in riccioli)
61
VEAL KIDNEY OMELET
(Frittata di rognone di vitella)
62
PUFF PASTE
(Pasta sfoglia)
63
PASTE FOR FRYING
(Pastella per fritto)
64
CHICKEN STUFFING
(Ripieno di pollo)
65
MEAT STUFFING FOR VOL-AU-VENT
(Ripieno di carne per pasticcini di pasta sfoglia)
66
PORK LIVER FRIED
(Fegato di maiale fritto)
67
FRIED CROQUETTES, BOLOGNA STYLE
(Fritto composto alla Bolognese)
68
ROMAN FRY
(Fritto alla Romana)
I.
69
ROMAN FRY
II.
70
RICE PANCAKE
(Frittelle di riso)
71
KIDNEY SAUTÉ
(Rognoni saltati)
72
LEG OF MUTTON IN CASSEROLE
(Cosciotto di castrato in cazzaruola)
73
STEWED CUTLETS
(Scaloppine alla Livornese)
74
CUTLETS OF CHOPPED MEAT
(Scaloppine di carne battuta)
75
VEAL CUTLETS STEWED
(Scaloppine alla Genovese)
76
STUFFED CUTLET
(Braciuoline ripiene)
77
MEAT OMELETTE
(Polpettone)
78
LAMB WITH PEAS
(Agnello ai piselli)
79
SHOULDER OF LAMB
(Spalla d'agnello)
80
BREAST OF VEAL STEWED
(Stufatino di petto di vitella)
81
VEAL WITH GRAVY
(Vitella in guazzetto)
82
TRIPE WITH GRAVY
83
VEAL LIVER IN GRAVY
(Fegato di vitella al sugo)
84
MUTTON CUTLETS AND FILET OF VEAL
(Braciuole di castrato e filetto di vitella)
85
TENDERLOIN WITH MARSALA
(Filetto al marsala)
86
MEAT GENOVESE
(Carne alla Genovese)
87
RICE PUDDING WITH GIBLETS
(Sfornato di riso con rigoglie)
88
PUDDING GENOESE
(Budino alla genovese)
89
LIVER LOAF
(Pane di fegato)
90
VEAL WITH TUNNY
(Vitello tonnato)
91
STUFFED ITALIAN SQUASH
(Zucchini ripieni)
92
STRING BEANS AND SQUASHES SAUTÉ
(Fagiolini e zucchini sauté)
93
STRING BEANS WITH EGG SAUCE
(Fagiuolini in salsa d'uovo)
94
STRING BEANS IN MOLD
(Sformato di fagiolini)
95
CAULIFLOWER IN MOLD
(Sformato di cavolfiore)
96
ARTICHOKES IN MOLD
(Sformato di carciofi)
97
FRIED MUSHROOMS
(Funghi fritti)
98
STEWED MUSHROOMS
(Funghi in umido)
99
DRIED MUSHROOMS
(Funghi secchi)
100
FRIED EGG-PLANTS
(Melanzane fritte)
101
STEWED EGG-PLANTS
(Melanzane in umido)
102
EGG-PLANTS IN THE OVEN
(Melanzane al forno)
103
DRESSING OF CELERY
(Sedano per contorno)
104
ARTICHOKES WITH SAUCE
(Carciofi in salsa)
105
STUFFED ARTICHOKES
(Carciofi ripieni)
106
ARTICHOKES STUFFED WITH MEAT
(Carciofi ripieni di carne)
107
PEAS WITH ONION SAUCE
(Piselli alla francese)
II
108
PEAS WITH HAM
(Piselli col prosciutto)
109
PEAS WITH CORNED BEEF
(Piselli con la carne secca)
110
STUFFED TOMATOES
(Pomodori ripieni)
111
CAULIFLOWER WITH BALSAMELLA
(Cavolfiore colla balsamella)
112
STUFFED CABBAGE
(Cavolo ripieno)
113
SIDE-DISH OF SPINACH
(Spinaci per contorno)
114
ASPARAGUS
(Sparagi)
115
FISH WITH BREAD CRUMBS
(Pesce col pane grattato)
116
STEWED FISH CUTLETS
(Pesce a taglio in umido)
117
WHITING WITH ANCHOVY SAUCE
(Merluzzo alla Palermitana)
118
STEWED EEL
(Anguille in umido)
119
EELS WITH PEAS
(Anguille coi piselli)
120
MUSSELS WITH EGG SAUCE
(Arselle in salsa d'uovo)
121
MUSSELS WITH TOMATO SAUCE
(Arselle alla livornese)
122
CODFISH
(Baccalá)
I
123
II
124
FRIED CODFISH
(Baccalá fritto)
125
CODFISH CROQUETTES
(Cotolette di baccalá)
126
FRIED DOG-FISH
(Palombo fritto)
127
STEWED DOG-FISH
(Palombo in umido)
128
ROAST-BEEF
(Arrosto)
129
ROAST VEAL
(Arrosto di vitella)
130
POT ROAST
(Arrosto morto)
131
POT ROAST WITH GARLIC AND ROSEMARY
(Arrosto morto coll'odore dell'aglio e del ramerino)
132
BIRDS
(Arrosto di uccelli)
133
ROAST OF LAMB
(Arrosto d'agnello)
134
LEG OF MUTTON
(Cosciotto di castrato arrosto)
135
ROAST OF HARE
(Arrosto di lepre)
136
POT ROAST LARDED
(Arrosto morto lardellato)
137
PIGEON SURPRISE
(Piccione a sorpresa)
138
STUFFED BEEF CUTLET
(Braciuola di manzo ripiena)
139
STUFFED CHICKEN
(Pollo ripieno)
140
CHICKEN WITH SAUCE PIQUANTE
(Pollo al diavolo)
141
CHICKEN WITH HAM
(Pollo in porchetta)
142
CHICKEN SAUTÉ
(Pollo saltato)
143
AFRICAN HEN
(Gallina di Faraone)
144
TAME DUCK ROASTED
(Anatra domestica arrosto)
145
TURKEY
(Tacchino)
146
LOIN OF PORK ROASTED
(Lombo di maiale arrosto)
147
LEG OF LAMB
(Agnello all'Orientale)
148
BROILED PIGEON
(Piccione in gratella)
149
STEAK IN THE SAUCEPAN
(Bistecca nel tegame)
150
VEAL KIDNEY WITH ANCHOVY
(Rognone alle acciughe)
151
VEAL KIDNEY SLICED
(Rognone di vitello affettato)
152
BROILED MUTTON KIDNEY
(Rognone di montone alla graticola)
153
MUTTON KIDNEY FRIED
(Granelli di montone fritti)
154
BEEF TONGUE BOILED
(Lingua di bue lessa)
155
BEEF TONGUE WITH OLIVES
(Lingua di bue alle olive)
156
STEWED BEEF TONGUE
(Lingua di bue in stufato)
157
VEAL SWEETBREADS
(Animelle di vitello)
158
TENDERLOIN WITH SPICES
(Filetto alla piemontese)
159
STUFFED ONIONS
(Cipolle ripiene)
160
STEWED ONIONS
(Cipolle in stufato)
161
VEAL LIVER
(Fegato di vitella alla veneziana)
162
FRIED LIVER
(Fegato al tegame)
163
POLENTA WITH SAUSAGES
(Polenta colle salsicce)
164
SAUSAGES WITH ONIONS
(Salsicce alla cipollata)
CELERY
(Sedano)
165
CELERY WITH BUTTER
(Sedano al burro)
166
CELERY AU JUS
(Sedano al sugo)
167
SAUCE FOR CELERY AU JUS
(Salsa per sedani al sugo)
168
FRIED CELERY
(Sedani fritti)
169
PUREE OF CELERY
(Macco di sedani)
170
STEW
(Stufato)
171
SOUTHERN STEW
(Stufato Meridionale)
172
STEW MILANAISE
(Stufato alla milanese)
173
FRENCH STEW
(Stufato alla francese)
174
TROUT ALPINE
(Trota all'alpigiana)
175
TROUT LOMBARD
(Trota fritta)
176
FRIED TROUT
(Trota fritta)
177
TROUT WITH ANCHOVIES
(Trota alle acciughe)
178
EGGS WITH ONION SAUCE
(Uova trippate)
179
EGGS WITH HAM
(Uova al prosciutto)
180
EGGS WITH TOMATO SAUCE
(Uova al pomidoro)
181
SCRAMBLED EGGS
(Uova strapazzate)
PART II
PASTRY, SWEETS, FROZEN DELICACIES, SYRUPS
182
PUDDING OF HAZELNUTS
(Budino di nocciuole)
183
CRISP BISCUITS
(Biscotti croccanti)
184
SOFT BISCUITS
(Biscotti teneri)
185
BISCUITS SULTAN
(Biscotto alla sultana)
186
MARGHERITA CAKE
(Pasta Margherita)
187
MANTUA TART
(Torta Mantovana)
188
CURLY TART
(Torta ricciolina)
189
ALMOND CAKE
(Bocca di dama)
190
CORN MEAL CAKES
(Pasta di farina gialla)
191
BISCUIT
(Biscotto)
192
CAKE MADELEINE
(Pasta Maddalena)
193
ALMOND CRISP-TART
(Croccante)
194
WAFER BISCUITS
(Cialdoni)
195
QUINCE CAKE
(Cotognata)
196
PORTUGUESE CAKE
(Focaccia alla Portoghese)
197
MACAROONS
(Amaretti)
I
II
198
FARINA CAKES
(Pasticcini di semolino)
199
RICE TART
(Torta di riso)
200
FARINA TART
(Torta di semolino)
201
PUDDING OF RICE MEAL
(Budino di farina di riso)
202
BREAD PUDDING
(Budino di pane)
203
POTATO PUDDING
(Budino di patate)
204
LEMON PUDDING
(Budino di limone)
205
PUDDING OF ROASTED ALMONDS
(Budino di mandorle tostate)
206
CRISP CAKE IN DOUBLE BOILER
(Croccante a bagno maria)
206
STUFFED PEACHES
(Pesche ripiene)
207
MILK GNOCCHI
(Gnocchi di latte)
208
SABAYON
(Zabaione)
SYRUPS
(Sciroppi)
209
RED CURRANT OR GOOSEBERRY SYRUP
(Sciroppo di ribes)
210
RASPBERRY SYRUP
(Sciroppo di lampone)
211
LEMON SYRUP
(Sciroppo di limone)
212
HARD BLACK-BERRY SYRUP
(Sciroppo di amarena)
213
ORGEAT
(Orzata)
PRESERVES
214
APRICOT MARMALADE
(Conserva di albicocche)
215
PRESERVE OF QUINCE
(Conserva di cotogne soda)
ICES
(Gelati)
216
BISCUIT
(Pezzo in gelo)
217
LEMON ICE
(Gelato di limone)
218
STRAWBERRY ICE
(Gelato di fragola)
219
ORANGE ICE
(Gelato di aranci)
220
PISTACHE ICE CREAM
(Gelato di pistacchi)
221
TUTTI FRUTTI
INDEX
The book hasn't received reviews yet.