Unwritten Literature of Hawaii The Sacred Songs of the Hula
Free

Unwritten Literature of Hawaii The Sacred Songs of the Hula

By Nathaniel Bright Emerson
Free
Book Description
Table of Contents
  • PREFATORY NOTE
  • CONTENTS
  • ILLUSTRATIONS
  • MUSICAL PIECES
  • INTRODUCTION
  • LITERATURE OF HAWAII
    • I.--THE HULA
  • II.--THE HALAU; THE KUAHU--THEIR DECORATION AND CONSECRATION
    • THE HALAU
    • THE KUAHU
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • III.--THE GODS OF THE HULA.
  • IV.--SUPPORT AND ORGANIZATION OF THE HULA
    • RULES OF CONDUCT AND TABUS
  • V--CEREMONIES OF GRADUATION; DÉBUT OF A HULA DANCER
    • CEREMONIES OF GRADUATION
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • DÉBUT OF A HULA DANCER
      • [Translation]
    • [Translation]
  • VI.--THE PASSWORD--THE SONG OF ADMISSION
    • [Translation.]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • VII.--WORSHIP AT THE ALTAR OF THE HALAU
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • VIII.--COSTUME OF THE HULA DANCER
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • IX.--THE HULA ALA'A-PAPA
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation.]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • X.--THE HULA PA-ÍPU, OR KUÓLO
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • XI.--THE HULA KI'I
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation.]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • XII.--THE HULA PAHU
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XIII.--THE HULA ÚLI-ULÍ
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XIV.--THE HULA PUÍLI
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XV.--THE HULA KA-LAAU
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XVI.--THE HULA ÍLI-ÍLI
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XVII.--THE HULA KÁ-ÉKE-ÉKE
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XVIII.--AN INTERMISSION
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • XIX.--THE HULA MAU-KANI
    • [Translation]
  • XX.--THE HULA OHE
    • [Translation]
  • XXI.--THE MUSIC AND MUSICAL INSTRUMENTS OF THE HAWAIIANS
    • MUSICAL INSTRUMENTS
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • EXPLANATORY REMARKS
    • ELOCUTION AND RHYTHMIC ACCENT IN HAWAIIAN SONG
      • [Translation]
    • [Translation]
    • EXPLANATORY NOTE
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • XXII.--GESTURE
  • XXIII.--THE HULA PA-HUA
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XXIV--THE HULA PELE
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • XXV.--THE HULA PA'I-UMAUMA
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • XXVI.--THE HULA KU'I MOLOKAI
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XXVII.--THE HULA KIELÉI
    • [Translation]
  • XXVIII.--THE HULA MÚ'U-MÚ'U
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • XXIX.--THE HULA KOLANI
    • [Translation]
  • XXX.--THE HULA KOLEA
    • [Translation]
  • XXXI.--THE HULA MANÓ
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XXXII.--THE HULA ILÍO
    • [Translation]
  • XXXIII.--THE HULA PUA'A
    • [Translation]
  • XXXIV.--THE HULA OHELO
    • [Translation]
  • XXXV.--THE HULA KILU
    • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
    • [Translation]
  • XXXVI.--THE HULA HOO-NA-NÁ
    • [Translation]
  • XXXVII.--THE HULA ULILI
    • [Translation]
  • XXXVIII.--THE HULA O-NIU
    • [Translation]
  • XXXIX.--THE HULA KU'I
    • [Translation]
      • [Translation]
    • [Translation]
  • XL.--THE OLI
    • [Translation]
  • XLI.--THE WATER OF KANE
    • [Translation]
  • XLII.--GENERAL REVIEW
  • GLOSSARY
  • INDEX
    • [NOTE.--All Hawaiian words, as such (except catch words), are italicized.]
    No review for this book yet, be the first to review.
      No comment for this book yet, be the first to comment
      You May Also Like
      Also Available On
      App store smallGoogle play small
      Categories
      Curated Lists
      • Pattern Recognition and Machine Learning (Information Science and Statistics)
        by Christopher M. Bishop
        Data mining
        by I. H. Witten
        The Elements of Statistical Learning: Data Mining, Inference, and Prediction
        by Various
        See more...
      • CK-12 Chemistry
        by Various
        Concept Development Studies in Chemistry
        by John Hutchinson
        An Introduction to Chemistry - Atoms First
        by Mark Bishop
        See more...
      • Microsoft Word - How to Use Advanced Algebra II.doc
        by Jonathan Emmons
        Advanced Algebra II: Activities and Homework
        by Kenny Felder
        de2de
        by
        See more...
      • The Sun Who Lost His Way
        by
        Tania is a Detective
        by Kanika G
        Firenze_s-Light
        by
        See more...
      • Java 3D Programming
        by Daniel Selman
        The Java EE 6 Tutorial
        by Oracle Corporation
        JavaKid811
        by
        See more...