De Re Metallica, Translated from the First Latin Edition of 1556
Georgius Agricola
De Re Metallica, Translated from the First Latin Edition of 1556
Free
Description
Contents
Reviews
Language
English
ISBN
Unknown
DE RE METALLICA
TRANSLATORS' PREFACE.
INTRODUCTION.
BIOGRAPHY.[1]
AGRICOLA'S INTELLECTUAL ATTAINMENTS AND POSITION IN SCIENCE.
DE RE METALLICA
FOOTNOTES:
GEORGIUS FABRICIUS IN LIBROS Metallicos GEORGII AGRICOLAE philosophi præstantissimi.[1]
FOOTNOTES:
TO THE MOST ILLUSTRIOUS AND MOST MIGHTY DUKES OF Saxony, Landgraves of Thuringia, Margraves of Meissen, Imperial Overlords of Saxony, Burgraves of Altenberg and Magdeburg, Counts of Brena, Lords of Pleissnerland, To MAURICE Grand Marshall and Elector of the Holy Roman Empire and to his brother AUGUSTUS,[1] GEORGE AGRICOLA  S. D.
FOOTNOTES:
BOOK I.
FOOTNOTES:
BOOK II.
FOOTNOTES:
BOOK III.
FOOTNOTES:
BOOK IV.
FOOTNOTES:
BOOK V.
FOOTNOTES:
BOOK VI.
FOOTNOTES:
BOOK VII.
FOOTNOTES:
BOOK VIII.
FOOTNOTES:
BOOK IX.[1]
FOOTNOTES:
BOOK X.
FOOTNOTES:
BOOK XI.
FOOTNOTES:
BOOK XII.
FOOTNOTES:
APPENDIX A.
AGRICOLA'S WORKS.
REVIEW OF PRINCIPAL WORKS.
BIBLIOGRAPHICAL NOTES.
UNPUBLISHED WORKS ON SUBJECTS RELATED TO MINING.
WRITINGS NOT RELATED TO MINING, INCLUDING LOST OR UNPUBLISHED WORKS.
WORKS WRONGLY ATTRIBUTED TO GEORGIUS AGRICOLA.
FOOTNOTES:
APPENDIX B.
ANCIENT AUTHORS.
FOOTNOTES:
APPENDIX C.
WEIGHTS AND MEASURES.
GENERAL INDEX.
INDEX TO PERSONS AND AUTHORITIES.
INDEX TO ILLUSTRATIONS.
Transcriber's Notes.
The book hasn't received reviews yet.