Anonymous
Education & Teaching
The Book of the Thousand Nights and a Night — Volume 10
Free
Description
Contents
Reviews
Language
English
ISBN
Unknown
MA'ARUF THE COBBLER AND HIS WIFE
§ I THE ORIGIN OF THE NIGHTS.
C.
§ II. THE NIGHTS IN EUROPE.
§ III. THE MATTER AND THE MANNER OF THE NIGHTS.
§ IV. SOCIAL CONDITION.
§ V ON THE PROSE-RHYME AND THE POETRY OF THE NIGHTS
= U U - U - | U U - U - | U U - U - |
INDEX IV.—A.
TABLE OF CONTENTS OF THE UNFINISHED CALCUTTA (1814-18) EDITION (FIRST TWO HUNDRED NIGHTS ONLY) OF THE ARABIC TEXT OF THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND ONE NIGHT.
INDEX IV.—B.
TABLE OF CONTENTS OF THE BRESLAU (TUNIS) EDITION OF THE ARABIC TEXT OF THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND ONE NIGHT, FROM MR. PAYNE'S VERSION.
TABLE OF CONTENTS OF THE BRESLAU (TUNIS) EDITION OF THE ARABIC TEXT OF THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND ONE NIGHT, FROM MR. PAYNE'S VERSION.
INDEX IV.—C.
TABLE OF CONTENTS OF THE MCNAUGHTEN OR TURNER MACAN TEXT (1839-42) AND BULAK EDITION (A.H. 1251 = A.D. 1835-36) OF THE ARABIC TEXT OF THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT; AS TRANSLATED BY MR. JOHN PAYNE.
INDEX IV.—D.
COMPARISON OF THE SAME WITH MR. LANE'S AND MY VERSION.
COMPARISON OF THE SAME WITH MR. LANE'S AND MY VERSION.
CONTRIBUTIONS TO THE BIBLIOGRAPHY OF THE THOUSAND AND ONE NIGHTS, AND THEIR IMITATIONS, WITH A TABLE SHOWING THE CONTENTS OF THE PRINCIPAL EDITIONS IND TRANSLATIONS OF THE NIGHTS.
TABLE OF CONTENTS OF THE MCNAUGHTEN OR TURNER MACAN TEXT (1839-42) AND BULAK EDITION (A.H. 1251 = A.D. 1835-36) OF THE ARABIC TEXT OF THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT; AS TRANSLATED BY MR. JOHN PAYNE.
INDEX IV.—D.
COMPARISON OF THE SAME WITH MR. LANE'S AND MY VERSION.
COMPARISON OF THE SAME WITH MR. LANE'S AND MY VERSION.
CONTRIBUTIONS TO THE BIBLIOGRAPHY OF THE THOUSAND AND ONE NIGHTS, AND THEIR IMITATIONS, WITH A TABLE SHOWING THE CONTENTS OF THE PRINCIPAL EDITIONS IND TRANSLATIONS OF THE NIGHTS.
CAZZOTTE'S CONTINUATION, AND THE COMPOSITE EDITIONS OF THE ARABIAN NIGHTS.
THE COMMENCEMENT OF THE STORY OF SAIF ZUL YEZN (ZU'L YAZAN) ACCORDING TO HABICHT'S GERMAN VERSION.
SCOTT'S MSS. AND TRANSLATIONS.
WEIL'S TRANSLATION.
VON HAMMER'S MS., AND THE TRANSLATIONS DERIVED FROM IT.
TRANSLATIONS OF THE PRINTED TEXTS.
COLLECTIONS OF SELECTED TALES.
SEPARATE EDITIONS OF SINGLE OR COMPOSITE TALES.
TRANSLATIONS OF COGNATE ORIENTAL ROMANCES ILLUSTRATIVE OF THE NIGHTS.
DR. CLARKE'S M.S.
IMITATIONS AND MISCELLANEOUS WORKS HAVING MORE OR LESS CONNECTION WITH THE NIGHTS.
CONCLUSION.
The book hasn't received reviews yet.